Informations générales

Nom du site internet
URL du site
https://www.vlaanderen.be/veka
Date du contrôle
11-06-2024
Nombre de pages vérifiées
74

Introduction

Veuillez noter que l’unique version officielle de ce présent rapport est en néerlandais à laquelle vous avez accès en sélectionnant NL en haut de cette page.

Depuis le 23 septembre 2020, tous les sites web des services publics, du niveau fédéral au niveau flamand et communal, doivent être accessibles. Cela permet non seulement d'aider les 15 % de la population souffrant d'un handicap visuel, auditif, cognitif ou moteur, mais aussi d'améliorer l'accessibilité numérique pour tous.

Ce rapport a été produit par le Département de la Politique de la Diversité du gouvernement flamand (Diversiteitsbeleid van de Vlaamse overheid), qui, en 2021, fera office d'organe de contrôle pour l'accessibilité des sites web publics et des applications mobiles en Flandre. Le Département Politique de la Diversité soumet ses rapports d'audit au Service Public Fédéral BOSA (en abrégé : SPF BOSA ). Chaque année, le SPF BOSA rapporte l'état de la situation en Belgique aux autorités européennes, comme le prévoit la directive européenne (UE) 2016/2102.

Pour plus d'informations sur l'accessibilité des sites Web et des applications mobiles du secteur public en Flandre, consultez la page pratique sur les directives Web applicables du gouvernement flamand deze infopagina van de dienst Diversiteitsbeleid over digitale toegankelijkheid

Pour des informations plus générales sur l'accessibilité des sites web et des applications mobiles dans le secteur public belge, veuillez consulter le site : www.accessibility.belgium.be  
 

A. Contrôle de la déclaration d'accessibilité

Le contrôle de la déclaration d'Accessibilité est un contrôle manuel et porte sur le respect des règles décrites dans la décision d'exécution (UE) 2018/1523 de la commission du 11 octobre 2018.

Une déclaration d'accessibilité est présente sur le site internet
Oui

En cas de présence d'une déclaration d'accessibilité, les éléments suivants ont été contrôlés:

1. Facilité d'accès à la déclaration

Un lien vers la déclaration est placé en évidence sur la page d'accueil
Oui
Un lien vers la déclaration est disponible sur chaque page internet
Oui

2. Champ d'application

Le champ d'application de la déclaration est décrit
Oui

4. Contenu non accessible

Les raisons de la non-accessibilité du contenu sont listées
Oui

5. Préparation de la déclaration sur l'accessibilité

La date de préparation de la déclaration est indiquée
Oui
La méthode utilisée pour préparer la déclaration est indiquée
Oui
La date du dernier réexamen de la déclaration est indiquée
Oui

6. Retour d'information et coordonnées de contact

Description du mécanisme de retour d'information
Oui
Lien vers ce dernier
Oui

7. Procédure permettant d'assurer le respect des dispositions

La procédure à suivre en cas de réponse non satisfaisante à une notification ou demande est décrite.
Oui
Les coordonnées pour contacter l'organisme de contrôle compétent sont indiquées.
Non

B. Contrôle de l'accessibilité

Le contrôle de l'accessibilité porte sur une sélection d'élements du WCAG 2.1. Celui-ci est fait de manière automatisée par le BOSA Accessibility Auditing Tool et porte sur la page principale ainsi que les deux niveaux inférieurs.Les contrôles '2.1.1 Clavier' et '2.4.7 Visibilité du focus' sont effectués manuellement et portent uniquement sur la page d'accueil.

1. Perceptible

Le contenu web est mis à disposition des sens - vue, ouïe, et/ou toucher.

1.1 Alternatives textuelles

1.1.1 Contenu non textuel
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Fourniture d'alternatives textuelles pour les éléments d'un image map 0 0 H24
Fournir un intitulé de lien qui décrit la fonction du lien pour un élément anchor 0 0 H30
Utiliser l'attribut alt sur l'élément img 3 26 H37
Utiliser un attribut alt vide sans attribut title sur un élément img pour les images qui doivent être ignorées par les technologies d'assistance 0 0 H67
Utiliser un attribut alt sur une image utilisée comme bouton soumettre 0 0 H36
Fournir un équivalent textuel pour l'élément area d'une image à zones cliquables 0 0 H24
Combiner en un même lien une image et un intitulé de lien pour la même ressource 0 0 H2
Utiliser le corps de l'élément object 0 0 H53
Fournir un équivalent textuel pour l'élément applet 0 0 H35

1.3 Adaptable

Créer du contenu qui peut être présenté de différentes manières (par exemple mise en page simplifiée) sans perdre de l'information ou de la structure

1.3.1 Information et relations
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Utiliser h1-h6 pour identifier les en-têtes de section 0 0 H42
Utiliser l'élément label pour associer les étiquettes avec les champs de formulaire 0 0 H44
Utiliser du balisage sémantique pour marquer du texte souligné ou spécial 0 0 H49
Utiliser l'attribut title pour identifier un champ de formulaire quand l'élément label ne peut pas être utilisé 0 0 H65
Utiliser l'attribut scope pour associer les cellules d'en-têtes et les cellules de données dans les tableaux de données 0 0 H63
Utiliser les attributs id et headers pour associer les cellules de données avec les cellules d'en-têtes dans les tableaux de données 0 0 H43
  • Utiliser les attributs id et headers pour associer les cellules de données avec les cellules d'en-têtes dans les tableaux de données
  • Utiliser l'attribut scope pour associer les cellules d'en-têtes et les cellules de données dans les tableaux de données
2 2
  • Utiliser l'élément caption pour associer un titre de tableau avec les données du tableau
  • Utiliser l'attribut summary de l'élément table pour donner un aperçu d'un tableau de données
0 0
Fournir une description des groupes de champs à l'aide des éléments fieldset et legend 2 2 H71
Organiser une page en utilisant les en-têtes de section 0 0 G141
Échec du critère de succès 1.3.1 et 4.1.2 lié au fait que l'association entre l'étiquette et le composant d'interface utilisateur n'est pas déterminable par programmation 0 0 F68

1.4 Distinguable

Faciliter la perception visuelle et auditive du contenu par l'utilisateur, notamment en séparant l'avant-plan de l'arrière-plan

1.4.3 Contrast (Minimum)
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
S'assurer qu'un rapport de contraste d'au moins 4,5 pour 1 existe entre le texte (et le texte sous forme d'image) et l'arrière-plan du texte 0 0 G18
S'assurer qu'un rapport de contraste d'au moins 3 pour 1 existe entre le texte (et le texte sous forme d'image) et l'arrière-plan du texte 0 0 G145

2. Utilisable

Les composants de l'interface utilisateur, les formulaires et la navigation sont utilisables

2.1 Accessibilité au clavier

Rendre toutes les fonctionnalités accessibles au clavier.

2.1.1 Clavier
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Test manuel de la page d'accueil uniquement 0 0 SCR20

2.2 Délai suffisant

2.2.1 Réglage
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Échec du critère de succès 2.2.1 et 2.2.4 consistant à utiliser une redirection meta avec un délai 0 0 F40
Échec du critère de succès 2.2.1, 2.2.4 et 3.2.5 consistant à utiliser meta refresh avec un délai 0 0 F40
2.2.2 Mettre en pause, arrêter, masquer
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Échec du critère de succès 2.2.2 consistant à utiliser l'élément blink 0 0 F47

2.4 Navigable

2.4.1 Contourner des blocs
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
  • Ajouter un lien au début de chaque page pour aller directement à la zone de contenu principal
  • Ajouter un lien au début d'un bloc de contenu répété pour aller à la fin de ce bloc
  • Ajouter des liens au début de la page pour aller à chacune des zones du contenu
70 70
2.4.2 Titre de page
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Donner un titre à l'aide de l'élément title 0 0 H25
2.4.7 Visibilité du focus
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Test manuel de la page d'accueil uniquement 0 0

3. Compréhensible

L'information et l'utilisation de l'interface sont compréhensibles

3.1 Lisible

3.1.1 Langue de la page
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Utiliser les attributs de langue dans l'élément html 0 0 H57
3.1.2 Langue d'un passage
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Utiliser les attributs de langue pour identifier les changements de langue 0 0 H58

3.2 Prévisible

3.2.2 On Input
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Fournir un bouton submit 2 2 H32

4. Robuste

Le contenu peut être utilisé de manière fiable par une large variété d'agents utilisateurs, y compris les technologies

4.1 Compatible

4.1.1 Analyse syntaxique
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Échec du critère de succès 4.1.1 lié à la duplication des valeurs de type ID 45 47 F77
S'assurer que les attributs id sont uniques sur une page Web 0 0 H93
4.1.2 Nom, Rôle, Valeur
Déscription des testsPagesErreursRéférence(s)
Utiliser l'attribut title des éléments frame et iframe 0 0 H64
Utiliser des éléments de formulaire et des liens 2 4 H91

Supplément d’informations au sujet de ce rapport

Conclusion

Si vous avez des questions concernant ce rapport, veuillez contacter le Bureau de la politique de diversité du Gouvernement flamand à l'adresse électronique suivante : webtoegankelijkheid@vlaanderen.be

Pour plus d'informations sur la signification des critères WCAG et des techniques d'accessibilité, veuillez également consulter le site suivant deze infopagina van de dienst Diversiteitsbeleid over digitale toegankelijkheid et sur accessibility.belgium.be 

Consulter rapport de scan détaillé